Sarò banale, ma le cose belle vanno condivise con gli amici…
Forbidden Colours
The wounds on your hands never seem to heal
I thought all I needed was to believe
Here am I, a lifetime away from you
The blood of Christ, or the beat of my heart
My love wears forbidden colours
My life believes
Sensless years thunder by
Millions are willing to give their lives for you
Does nothing live on?
Learing to cope with feelings aroused in me
My hands in the soil, buried inside of myself
My love wears forbidden colours
My life believes in you once again
Ill go walking in circles
While doubting the very ground beneath me
Trying to show unquestioning faith in everyone
Here am I, a lifetime away from you
The blood of Christ, or a change of heart
My love wears forbidden colours
My life believes
My love wears forbidden colours
My life believes in you once again
Le stimmate sulle tue mani sembrano non guarire mai
Pensavo di aver bisogno di credere
Eccomi, una vita intera lontano da te
Il sangue di Cristo, o il battito del mio cuore
Il mio amore indossa colori proibiti
La mia vita crede
Anni privi di senso rimbombano
Milioni di persone pronte a dare la vita per te
Nulla sopravvive?
Imparando a gestire i sentimenti risvegliatisi in me
Le mie mani nel suolo, sepolto dentro me stesso
Il mio amore indossa colori proibiti
La mia vita crede in te ancora una volta
Camminerò in tondo
Dubitando anche del terreno sotto di me
Cercando di mostrare una fede assoluta in chiunque
Eccomi, una vita intera lontano da te
Il sangue di Cristo, o un ripensamento
Il mio amore indossa colori proibiti
La mia vita crede
Il mio amore indossa colori proibiti
La mia vita crede in te ancora una volta



e che gran film, “furyo”.
28 Giugno 2006 @ 17:54http://www.youtube.com/watch?v=lu5b0MjRsvE&search=rain%20sakamoto
28 Giugno 2006 @ 17:55oddio furyo oddio bowie oddio sylvian oddio sakamoto oddio takeshi kitano.oddio, i miei 15 anni
3 Luglio 2006 @ 03:39@giu: che tenera che sei!
3 Luglio 2006 @ 08:59strana la vita a volte, solo qualche giorno fà mi sono ritrovata ad ascoltare questa canzone e cercavo la traduzione…. ora me la ritrovo scritta in un posto che ohni tanto vengo a leggere…..
10 Maggio 2007 @ 14:57@kassiopea: che dire? felice di esserti stato utile!
10 Maggio 2007 @ 15:01in effetti ora “utile” è un parolone, la traduzione alla fine me l’ero fatta da sola, non riuscendo a trovarla;
10 Maggio 2007 @ 15:13notavo xò come ci siano attimi che passano nella vita delle persone e che tornano, o forse è solo che è impossibile che “le cose belle” non arrivino nella nostra vita, chissà quante persone x caso si sono trovate a pensare questa cosa mentre ascoltavano la canzone, ieri oggi o in altri attimi…. è una sensazione piacevole!
Stupenda… Nient’altro da dire.
E stupendo anche Furyo…
20 Febbraio 2008 @ 19:53